# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Aurreko orria previous_label=Aurrekoa next.title=Hurrengo orria next_label=Hurrengoa # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Orria # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=/ {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages={{pagesCount}}/{{pageNumber}} zoom_out.title=Urrundu zooma zoom_out_label=Urrundu zooma zoom_in.title=Gerturatu zooma zoom_in_label=Gerturatu zooma zoom.title=Zooma presentation_mode.title=Aldatu aurkezpen modura presentation_mode_label=Arkezpen modua open_file.title=Ireki fitxategia open_file_label=Ireki print.title=Inprimatu print_label=Inprimatu download.title=Deskargatu download_label=Deskargatu bookmark.title=Uneko ikuspegia (kopiatu edo ireki leiho berrian) bookmark_label=Uneko ikuspegia # Secondary toolbar and context menu tools.title=Tresnak tools_label=Tresnak first_page.title=Joan lehen orrira first_page.label=Joan lehen orrira first_page_label=Joan lehen orrira last_page.title=Joan azken orrira last_page.label=Joan azken orrira last_page_label=Joan azken orrira page_rotate_cw.title=Biratu erlojuaren norantzan page_rotate_cw.label=Biratu erlojuaren norantzan page_rotate_cw_label=Biratu erlojuaren norantzan page_rotate_ccw.title=Biratu erlojuaren aurkako norantzan page_rotate_ccw.label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan page_rotate_ccw_label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan cursor_text_select_tool.title=Gaitu testuaren hautapen tresna cursor_text_select_tool_label=Testuaren hautapen tresna cursor_hand_tool.title=Gaitu eskuaren tresna cursor_hand_tool_label=Eskuaren tresna scroll_vertical.title=Erabili korritze bertikala scroll_vertical_label=Korritze bertikala scroll_horizontal.title=Erabili korritze horizontala scroll_horizontal_label=Korritze horizontala scroll_wrapped.title=Erabili korritze egokitua scroll_wrapped_label=Korritze egokitua spread_none.title=Ez elkartu barreiatutako orriak spread_none_label=Barreiatzerik ez spread_odd.title=Elkartu barreiatutako orriak bakoiti zenbakidunekin hasita spread_odd_label=Barreiatze bakoitia spread_even.title=Elkartu barreiatutako orriak bikoiti zenbakidunekin hasita spread_even_label=Barreiatze bikoitia # Document properties dialog box document_properties.title=Dokumentuaren propietateak… document_properties_label=Dokumentuaren propietateak… document_properties_file_name=Fitxategi-izena: document_properties_file_size=Fitxategiaren tamaina: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byte) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte) document_properties_title=Izenburua: document_properties_author=Egilea: document_properties_subject=Gaia: document_properties_keywords=Gako-hitzak: document_properties_creation_date=Sortze-data: document_properties_modification_date=Aldatze-data: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Sortzailea: document_properties_producer=PDFaren ekoizlea: document_properties_version=PDF bertsioa: document_properties_page_count=Orrialde kopurua: document_properties_page_size=Orriaren tamaina: document_properties_page_size_unit_inches=in document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_orientation_portrait=bertikala document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontala document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Gutuna document_properties_page_size_name_legal=Legala # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Webeko ikuspegi bizkorra: document_properties_linearized_yes=Bai document_properties_linearized_no=Ez document_properties_close=Itxi print_progress_message=Dokumentua inprimatzeko prestatzen… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent=%{{progress}} print_progress_close=Utzi # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra toggle_sidebar_notification.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak ditu) toggle_sidebar_notification2.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak/geruzak ditu) toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko) document_outline_label=Dokumentuaren eskema attachments.title=Erakutsi eranskinak attachments_label=Eranskinak layers.title=Erakutsi geruzak (klik bikoitza geruza guztiak egoera lehenetsira berrezartzeko) layers_label=Geruzak thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak thumbs_label=Koadro txikiak current_outline_item.title=Bilatu uneko eskemaren elementua current_outline_item_label=Uneko eskemaren elementua findbar.title=Bilatu dokumentuan findbar_label=Bilatu # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas={{page}}. orria additional_layers=Geruza gehigarriak # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_landmark={{page}}. orria # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title={{page}}. orria # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas={{page}}. orriaren koadro txikia # Find panel button title and messages find_input.title=Bilatu find_input.placeholder=Bilatu dokumentuan… find_previous.title=Bilatu esaldiaren aurreko parekatzea find_previous_label=Aurrekoa find_next.title=Bilatu esaldiaren hurrengo parekatzea find_next_label=Hurrengoa find_highlight=Nabarmendu guztia find_match_case_label=Bat etorri maiuskulekin/minuskulekin find_entire_word_label=Hitz osoak find_reached_top=Dokumentuaren hasierara heldu da, bukaeratik jarraitzen find_reached_bottom=Dokumentuaren bukaerara heldu da, hasieratik jarraitzen # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]={{total}}/{{current}}. bat etortzea find_match_count[two]={{total}}/{{current}}. bat etortzea find_match_count[few]={{total}}/{{current}}. bat etortzea find_match_count[many]={{total}}/{{current}}. bat etortzea find_match_count[other]={{total}}/{{current}}. bat etortzea # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]={{limit}} bat-etortze baino gehiago find_match_count_limit[one]=Bat-etortze {{limit}} baino gehiago find_match_count_limit[two]={{limit}} bat-etortze baino gehiago find_match_count_limit[few]={{limit}} bat-etortze baino gehiago find_match_count_limit[many]={{limit}} bat-etortze baino gehiago find_match_count_limit[other]={{limit}} bat-etortze baino gehiago find_not_found=Esaldia ez da aurkitu # Error panel labels error_more_info=Informazio gehiago error_less_info=Informazio gutxiago error_close=Itxi # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (eraikuntza: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Mezua: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Pila: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Fitxategia: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Lerroa: {{line}} rendering_error=Errorea gertatu da orria errendatzean. # Predefined zoom values page_scale_width=Orriaren zabalera page_scale_fit=Doitu orrira page_scale_auto=Zoom automatikoa page_scale_actual=Benetako tamaina # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent=%{{scale}} # Loading indicator messages loading_error_indicator=Errorea # Loading indicator messages loading=Kargatzen… loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean. invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua. missing_file_error=PDF fitxategia falta da. unexpected_response_error=Espero gabeko zerbitzariaren erantzuna. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} ohartarazpena] password_label=Idatzi PDF fitxategi hau irekitzeko pasahitza. password_invalid=Pasahitz baliogabea. Saiatu berriro mesedez. password_ok=Ados password_cancel=Utzi printing_not_supported=Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan. printing_not_ready=Abisua: PDFa ez dago erabat kargatuta inprimatzeko. web_fonts_disabled=Webeko letra-tipoak desgaituta daude: ezin dira kapsulatutako PDF letra-tipoak erabili.