# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Նախորդ էջ previous_label=Նախորդը next.title=Յաջորդ էջ next_label=Յաջորդը # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=էջ # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages={{pagesCount}}-ից\u0020 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}}-ը {{pagesCount}})-ից zoom_out.title=Փոքրացնել zoom_out_label=Փոքրացնել zoom_in.title=Խոշորացնել zoom_in_label=Խոշորացնել zoom.title=Խոշորացում presentation_mode.title=Անցնել ներկայացման եղանակին presentation_mode_label=Ներկայացման եղանակ open_file.title=Բացել նիշքը open_file_label=Բացել print.title=Տպել print_label=Տպել download.title=Բեռնել download_label=Բեռնել bookmark.title=Ընթացիկ տեսքով (պատճէնել կամ բացել նոր պատուհանում) bookmark_label=Ընթացիկ տեսք # Secondary toolbar and context menu tools.title=Գործիքներ tools_label=Գործիքներ first_page.title=Գնալ դէպի առաջին էջ first_page.label=Գնալ դէպի առաջին էջ first_page_label=Գնալ դէպի առաջին էջ last_page.title=Գնալ դէպի վերջին էջ last_page.label=Գնալ դէպի վերջին էջ last_page_label=Գնալ դէպի վերջին էջ page_rotate_cw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ page_rotate_cw.label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ page_rotate_cw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ page_rotate_ccw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ page_rotate_ccw.label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ page_rotate_ccw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրոյթ ընտրելու գործիքը cursor_text_select_tool_label=Գրուածք ընտրելու գործիք cursor_hand_tool.title=Միացնել ձեռքի գործիքը cursor_hand_tool_label=Ձեռքի գործիք scroll_vertical.title=Աւգտագործել ուղղահայեաց ոլորում scroll_vertical_label=Ուղղահայեաց ոլորում scroll_horizontal.title=Աւգտագործել հորիզոնական ոլորում scroll_horizontal_label=Հորիզոնական ոլորում scroll_wrapped.title=Աւգտագործել փաթաթուած ոլորում scroll_wrapped_label=Փաթաթուած ոլորում spread_none.title=Մի միացէք էջի կոնտեքստում spread_none_label=Չկայ կոնտեքստ spread_odd.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ կենտ համարակալուած էջերով spread_odd_label=Տարաւրինակ կոնտեքստ spread_even.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ զոյգ համարակալուած էջերով spread_even_label=Հաւասար վերածածկեր # Document properties dialog box document_properties.title=Փաստաթղթի հատկութիւնները… document_properties_label=Փաստաթղթի յատկութիւնները… document_properties_file_name=Նիշքի անունը․ document_properties_file_size=Նիշք չափը. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} ԿԲ ({{size_b}} բայթ) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} ՄԲ ({{size_b}} բայթ) document_properties_title=Վերնագիր document_properties_author=Հեղինակ․ document_properties_subject=առարկայ document_properties_keywords=Հիմնաբառեր document_properties_creation_date=Ստեղծման ամսաթիւ document_properties_modification_date=Փոփոխութեան ամսաթիւ. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Ստեղծող document_properties_producer=PDF-ի Արտադրողը. document_properties_version=PDF-ի տարբերակը. document_properties_page_count=Էջերի քանակը. document_properties_page_size=Էջի չափը. document_properties_page_size_unit_inches=ում document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_orientation_portrait=ուղղաձիգ document_properties_page_size_orientation_landscape=հորիզոնական document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Նամակ document_properties_page_size_name_legal=Աւրինական # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Արագ վեբ դիտում․ document_properties_linearized_yes=Այո document_properties_linearized_no=Ոչ document_properties_close=Փակել print_progress_message=Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Չեղարկել # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Փոխարկել կողային վահանակը toggle_sidebar_notification.title=Փոխարկել կողային վահանակը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրուագիծ/կցորդ) toggle_sidebar_notification2.title=Փոխանջատել կողմնասիւնը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրուագիծ/կցորդներ/շերտեր) toggle_sidebar_label=Փոխարկել կողային վահանակը document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրուագիծը (կրկնակի սեղմէք՝ միաւորները ընդարձակելու/կոծկելու համար) document_outline_label=Փաստաթղթի ուրուագիծ attachments.title=Ցուցադրել կցորդները attachments_label=Կցորդներ layers.title=Ցուցադրել շերտերը (կրկնահպել վերակայելու բոլոր շերտերը սկզբնադիր վիճակի) layers_label=Շերտեր thumbs.title=Ցուցադրել մանրապատկերը thumbs_label=Մանրապատկեր current_outline_item.title=Գտէք ընթացիկ գծագրման տարրը current_outline_item_label=Ընթացիկ գծագրման տարր findbar.title=Գտնել փաստաթղթում findbar_label=Որոնում # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Էջ {{page}} additional_layers=Լրացուցիչ շերտեր # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Էջը {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Էջի մանրապատկերը {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Որոնում find_input.placeholder=Գտնել փաստաթղթում… find_previous.title=Գտնել արտայայտութեան նախորդ արտայայտութիւնը find_previous_label=Նախորդը find_next.title=Գտիր արտայայտութեան յաջորդ արտայայտութիւնը find_next_label=Հաջորդը find_highlight=Գունանշել բոլորը find_match_case_label=Հաշուի առնել հանգամանքը find_entire_word_label=Ամբողջ բառերը find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերեւին,շարունակել ներքեւից find_reached_bottom=Հասել էք փաստաթղթի վերջին, շարունակել վերեւից # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ հոգնակի(ընդհանուր) ]} find_match_count[one]={{current}} {{total}}-ի համընկնումից find_match_count[two]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից find_match_count[few]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից find_match_count[many]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից find_match_count[other]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ հոգնակի (սահմանը) ]} find_match_count_limit[zero]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները find_match_count_limit[one]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումը find_match_count_limit[two]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները find_match_count_limit[few]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները find_match_count_limit[many]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները find_match_count_limit[other]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները find_not_found=Արտայայտութիւնը չգտնուեց # Error panel labels error_more_info=Աւելի շատ տեղեկութիւն error_less_info=Քիչ տեղեկութիւն error_close=Փակել # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (կառուցումը. {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Գրութիւնը. {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Շեղջ. {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=նիշք․ {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Տողը. {{line}} rendering_error=Սխալ է տեղի ունեցել էջի մեկնաբանման ժամանակ # Predefined zoom values page_scale_width=Էջի լայնութիւն page_scale_fit=Հարմարեցնել էջը page_scale_auto=Ինքնաշխատ խոշորացում page_scale_actual=Իրական չափը # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error_indicator=Սխալ loading_error=PDF նիշքը բացելիս սխալ է տեղի ունեցել։ invalid_file_error=Սխալ կամ վնասուած PDF նիշք։ missing_file_error=PDF նիշքը բացակաիւմ է։ unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան։ # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթութիւն] password_label=Մուտքագրէք գաղտնաբառը այս PDF նիշքը բացելու համար password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձէք: password_ok=Լաւ password_cancel=Չեղարկել printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջութեամբ չի աջակցուում զննարկիչի կողմից։ printing_not_ready=Զգուշացում. PDF֊ը ամբողջութեամբ չի բեռնաւորուել տպելու համար։ web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատուած են. հնարաւոր չէ աւգտագործել ներկառուցուած PDF տառատեսակները։